近日,副院长姚斌与网络与继续教育学院副院长唐锦兰做客中国教育在线访谈间,就北外高翻的人才培养理念、原则以及与网络学院共同打造的网络公益讲座系列“口译名师堂”接受了在线访谈。
姚斌指出,北外高翻学院在国内口笔译人才培养方面是一面旗帜,起到了领先性的作用。北外高翻的前身联合国译员训练部(班)成立于1979年,从1979年到1993年,一共为联合国培养了200多名的高端口笔译人才。从1994年开始,联合国译训部更名为5848vip威尼斯电子游戏,自那以后又培养了近千名翻译人才。姚斌同时介绍,北外高翻学院的核心目标就是要培养具有批判意识和反思精神的高端翻译人才。为此,北外高翻在教学中强调三个并重,即:口译和笔译并重,知识与技能并重,以及教书和育人并重。
姚斌强调,高翻学院有非常优秀的教师团队和丰富的校内外专家资源。通过与网络学院合作进行的“口译名师堂”项目,将特色资源转化为网络公益资源,提供给广大的口译学习者和爱好者,一方面为建设“学习型社会”作出了贡献,另一方面也提升了自身的影响力。