2016年10月19日,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)主席,意大利的里雅斯特大学(IUSLIT)的MaurizioViezzi教授,来访5848vip威尼斯电子游戏。高翻学院的很多师生参与了接待和安排工作。
他于19日当天分别做了两场精彩的讲座。第一场主要是高翻学院的学生参加,由周明老师主持,主题是口译过程的全景介绍。Maurizio Viezzi教授从口译定义、口译中各参与方的角色、口译过程、译员角色、口译质量评估等几方面向大家深入浅出地介绍,让师生获益颇丰。
第二场主要是高翻学院、其他学院和学校的老师和博士生参加,由梁颖老师主持,主题是30年来口译的变迁。Maurizio Viezzi教授从70年代到现在的口译界的变迁入手,和大家探讨当今国际口译界、口译研究、口译教学的8个关键词,以及这种时代变迁对学生和口译工作者的意义。
Viezzi教授不辞奔波,离开北外后前往浙江参加了第十一届全国口译大会暨国际口译研讨会。Viezzi教授的讲座为大家带来清晰且崭新的思维,给广大师生留下深深的记忆。